« Primero « Previo pagína 1 de 35 Siguiente » Ultimo »
Show abstract/citation:
Filtered by:
Tema: Constituciones
Afganistán - Constituciones - Ley
Law on Elections (15/05/1392) [2014]. - Adopción: 2014-08-06 | AFG-2014-L-95673
Afganistán - Constituciones - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Presidential Decree of the Islamic Republic of Afghanistan on Code of Conduct of Security Forces in Election Process (2014). - Adopción: 2014 | AFG-2014-R-95662
Afganistán - Constituciones - Ley
Law on Organization and Jurisdiction of the Judiciary of the Islamic Republic of Afghanistan, (15/07/1392) [2013]. - Adopción: 2013-06-30 | AFG-2013-L-95663
Afganistán - Constituciones - Constitución
Constitution of Afghanistan, 1382 (2004) (¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿¿¿¿) - Adopción: 2004-01-04 | AFG-2004-C-66413 Chapter one: The State
Chapter two: Fundamental Rights and Duties of Citizens
Chapter three: The President
Chapter four: The Government
Chapter five: The National Assembly
Chapter six: The Loya Jirga
Chapter seven: The Judiciary
Chapter eight: The Administrative Division
Chapter nine: The State of Emergency
Chapter ten: Amendments
Chapter eleven: Miscellaneous Provisions
Chapter twelve: Transitional Provisions
Albania - Constituciones - Ley
Loi n° 88/2012 du 18 septembre 2012 modifiant la loi n° 8417 du 21 octobre 1998 sur la Constitution. (Ligj n° 88/2012 per disa ndryshime ne ligjin n° 8417 per Kushtetuten.) - Adopción: 2012-09-18 | Fecha de entrada en vigor: 2012-10-26 | ALB-2012-L-94361 Modifie les articles sur l'imunité des députés et des juges de la Cour Suprême.
Albania - Constituciones - Constitución
Loi n° 9904 du 21 avril 2008 portant modification de la loi n° 8417 du 21 octobre 1998 sur la Constitution. (Ligj n° 9904 per disa ndryshime ne ligjin n° 8417 per Kushtetuten.) - Adopción: 2008-04-21 | Fecha de entrada en vigor: 2008-05-22 | ALB-2008-C-85123 Modifie les articles relatifs aux élections et au fonctionnement de l'Assemblée Populaire, et aux procédures de l'élection du Président de la République.
Albania - Constituciones - Constitución
Constitution de la République d'Albanie du 21 octobre 1998. (Kushtetuta) - Adopción: 1998-10-21 | Fecha de entrada en vigor: 1998-11-28 | ALB-1998-C-53345 Contient des dispositions relatives aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales, aux pouvoirs exécutif (Président, Gouvernement), législatif et judiciaire.
Albania - Constituciones - Ley
Loi no 8373 du 15 juillet 1998 relative à l'organisation et au fonctionnement de la Cour Constitutionnelle. Adopción: 1998-07-15 | ALB-1998-L-52760 Souligne que la Cour Constitutionnelle est l'autorité supérieure qui défend et garantit le respect de la Constitution et des lois. La Cour Constitutionnelle est indépendante. Contient des dispositions relatives à la composition de la Cour, au statut de ses membres, à son organisation générale et à ses décisions.
Alemania - Constituciones - Ley
Act to amend the Basic Law of the Federal Republic of Germany (article 91e) - Adopción: 2010-07-21 | Fecha de entrada en vigor: 2010-07-26 | DEU-2010-L-87024 Article 91e stipulates cooperation between Federal and regional authorities in providing basic insurance for job seekers.
Alemania - Constituciones - Ley
Act amending Section 108 of the Basic Law. Adopción: 2001-11-26 | DEU-2001-L-60650 Amends Basic Law with regard to the establishment of intermediary government bodies (Mittelbehörden).
Alemania - Constituciones - Constitución
Act to amend the Basic Law (Article 19). Adopción: 1998-03-26 | Fecha de entrada en vigor: 1998-04-01 | DEU-1998-C-49560 Permits the use of listening devices in cases where there is reason to believe that a serious criminal offense is being committed. Use of listening devices shall require an order from a body of three judges.
Alemania - Constituciones - Constitución
Act to amend the Basic Law. Adopción: 1995-11-03 | Fecha de entrada en vigor: 1995-11-11 | DEU-1995-C-42166 Makes two small amendments to Article 106, paras. 3 and 4, relating to minimum tax revenue.
Alemania - Constituciones - Constitución
41st and 42nd Amendments to the Basic Law of the Federal Republic of Germany. Adopción: 1994-10-27 | DEU-1994-C-44018 The 41st Amendment was passed on 30 August 1994 and amends provisions relating to the administration of the postal service (Articles 73, 80, 87, inserts new 87f and 143b). The 42nd amendment was passed 27 October 1994 and makes numerous insertions and amendments. Inter alia, amends Article 3 (equality before the law), stating that the state shall foster the implementation of equal entitlement between men and women, and that no person shall be disadvantaged because of a disability. Also amends provisions relating to the powers and boundaries of the Bundeslaender, as well as their competence in concurrent legislation.
Alemania - Constituciones - Constitución
39th Amendment of the Basic Law, 28 June 1993. Adopción: 1993-06-28 | DEU-1993-C-41549 Amends Articles 16 and 18 relating to the right to asylum. Inserts a new Article 16a which provides that a person has no right to asylum if coming from a third country which is a party to the Convention concerning the Legal Status of Refugees and the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. Also provides for the creation of a list of states which are to be considered free from political persecution.
Alemania - Constituciones - Constitución
Thirty-eighth Amendment of the Basic Law, 21 December 1992 (BGBl I, S. 2086). Adopción: 1992-12-21 | DEU-1992-C-41548 Amends Articles 45, 52, 88, 50, and 115, all relating to the European Union. A new Article 45 provides for the creation of a committee for affairs of the European Union.
Alemania - Constituciones - Constitución
37th Amendment of the Basic Law, 21 July 1992 (BGBl, S. 1254). Adopción: 1992-07-21 | DEU-1992-C-41547 Amends Article 87d, [Aviation administration] Section 1, by adding the following second sentence: "The organizational form of public or private law is decided by federal law."
Alemania - Constituciones - Constitución
Notification of 19 September 1990 of the Letter of the President of the Parliament to the German Democratic Republic of 25 August 1990 and of the Decision of the Parliament of 23 August 1990 on the accession of the German Democratic Republic to the Constitution of the Federal Republic of Germany. Adopción: 1990-09-19 | DEU-1990-C-26943
Alemania - Constituciones - Ley
An Act (No. 17) to amend the Basic Law [of 23 May 1949/3]. Adopción: 1968-06-24 | DEU-1968-L-18187 Amends, inter alia, ss. 10 (privacy of correspondence), 11 (freedom of movement) and 12 (free choice of occupation), adds a new s. 12a (military service, conscientious objectors) and repeals ss. 142a and 143 (not published in the Legislative Series).
Alemania - Constituciones - Ley
Federal Constitutional Court Act, 1951. (Bundesverfassungsgerichts-Gesetz (BVerfGG)) - Adopción: 1951-03-12 | DEU-1951-L-91700 Made up of 107 articles, this Law regulates the establishment, composition and functional of the Constitutional Court.
PART I - CONSTITUTION AND COMPETENCE OF THE FEDERAL CONSTITUTIONAL COURT
PART II - CONSTITUTIONAL COURT PROCEDURE
Section 1. General procedural regulations
Section 2. Access to files outside the case
PART III - INDIVIDUAL CASE TYPES
Section 1. Procedure in cases pursuant to Article 13(1) (Forfeiture of basic rights)
Section 2. Procedure in cases pursuant to Article 13(2) (Prohibition of parties)
Section 3. Procedure in cases pursuant to Article 13(3) (scrutiny of election)
Section 4. Procedure in cases pursuant to Article 13(4) (Impeachment of the Federal President)
Section 5. Procedure in cases pursuant to Article 13(9) (Impeachment of judges)
Section 6. Procedure in cases pursuant to Article 13(5) (Disputes between organs)
Section 7. Procedure in cases pursuant to Article 13(7) (Disputes between the Federation and the Länder)
Section 8. Procedure in cases pursuant to Article 13(8) (Public law disputes of a non-constitutional nature between the Federation and the Länder)
Section 9. Procedure in cases pursuant to Article 13(10) (Constitutional disputes within a Land)
Section 10. Cases under Article 13(6) and 6(a) (Abstract review of laws)
Section 11. Procedure in cases pursuant to Article 13(11) (Concrete review of laws)
Section 12. Procedure in cases pursuant to Article 13(12) (Verification of public international law rules)
Section 13. Procedure in cases pursuant to Article 13(13) (Submission by the constitutional court of a Land)
Section 14. Procedure in cases pursuant to Article 13(14) (Continuation of law as federal law)
Section 15. Procedure in cases pursuant to Article 13(8a) (Constitutional Complaints)
Section 16. Procedure in cases pursuant to Article 13(6b)
PART IV - FINAL PROVISIONS
Alemania - Constituciones - Constitución
Basic Law of the Federal Republic of Germany (GG). (Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland - GG) - Adopción: 1949-05-23 | DEU-1949-C-39140 Comprised of 11 Chapters and 146 articles, covering a broad range of matters including basic rights, the Federation and the Länder, the Bundestag, Bundesrat, Joint Committee and the Presidency and administration of justice. All people are equal under the law, men and women have equal rights, and no one shall be prejudiced or favoured because of their sex, birth, race, language, national or social origin, faith, religion or political opinions. Grants freedom of religion, expression and assembly. All individuals and occupations or professions are guaranteed the right to form associations to safeguard and improve working and economic conditions. Restricts measures that may be directed against industrial disputes engaged in for this purpose. Gives all Germans the right to freely choose their occupation or profession, place of work study or training.
Andorra - Constituciones - Constitución
Constitution de la Principauté d'Andorre du 14 mars 1993. - Adopción: 1993-03-14 | Fecha de entrada en vigor: 1993-03-14 | AND-1993-C-41181 Titre I: Souveraineté de la Principauté d'Andorre. Titre II: Droits et libertés. Titre III: Les Co-Princes. Titre IV: Le Conseil général. Titre V: Le Gouvernement. Titre VI: La structure territoriale. Titre VII: La justice. Titre VIII: La cour constitutionnelle. Titre IX: La révision de la Constitution.
Angola - Constituciones - Constitución
Constitución de la República de Angola. - Adopción: 2010-01-21 | Fecha de entrada en vigor: 2010-02-05 | AGO-2010-C-84536 Declara que Angola es una república soberana e independiente basada en la dignidad de la persona humana y en la voluntad del pueblo de Angola, que tiene como objetivo fundamental la construcción de una sociedad libre, justa, democrática, solidaria, de paz, igualdad y progreso social.
Posee 244 artículos organizados de la siguiente manera:
Preámbulo
Título I: Principios Fundamentales
Título II: Derechos y Deberes Fundamentales
Título III: Organización Económica, Financiera y Fiscal
Título IV: Organización del Poder del Estado
Título V: Administración Pública
Título VI: Poder Local
Título VII: Garantías de la Constitución y Control de la Constitucionalidad
Título VIII: Disposiciones Finales y Transitorias
Anexo I: Bandera Nacional
Anexo II: Insignia Nacional
Anexo III: Himno Nacional
En particular, el artículo 51 reconoce el derecho a huelga y prohíbe el lock out, el Capítulo III "Derechos y deberes económicos, sociales y culturales" reconoce el derecho al trabajo (art. 76) y el artículo 80 inciso 1 prohíbe expresamente el trabajo de menores en edad escolar.
Angola - Constituciones - Ley
Ley núm. 1/98, de 20 de febrero de 1998, que crea la Comisión Constitucional. - Adopción: 1998-02-20 | AGO-1998-L-70020 Contempla, entre otras cuestiones, el ejercicio del poder constitucional por parte de la Asamblea Nacional, la organización y funcionamiento de la Comisión Constitucional, la asesoría técnica, la iniciativa y el plazo para la presentación de anteproyectos, el presupuesto y las dudas u omisiones.
Angola - Constituciones - Constitución
Ley núm. 23/92, por la que se aprueba la ley de revisión constitucional. Adopción: 1992-09-16 | AGO-1992-C-33603 Se cambian denominaciones de instituciones de la República. En el Título II nuevos artículos refuerzan las garantías de los derechos y libertades. En el Título III se introducen reformas de fondo en las instituciones (separación de funciones, interdependencia de los órganos del Estado y sistema político semipresidencialista), etc.
Angola - Constituciones - Ley
Ley núm. 17/91 sobre Estado de Sitio y Estado de Emergencia. Adopción: 1991-05-06 | AGO-1991-L-22556 El Estado de Sitio y el Estado de Emergencia los declara el Presidente de la República con autorización de la Asamblea del Pueblo o de la Comisión Permanente. La declaración debe contener obligatoriamente la fundamentación, la duración y el ámbito territorial del estado de excepción, la especificación de los derechos, libertades y garantías cuyo ejercicio se suspende o limita, los delitos que quedan sujetos a la juridicción militar. En ningún caso la declaración del estado de excepción puede afectar los derechos a la vida, a la integridad e identidad personales, a la capacidad civil y ciudadana, a la irretroactividad de la ley penal, al derecho de defensa ni a la libertad de conciencia y de religión.
Antigua y Barbuda - Constituciones - Ley
The Representation of the People (Amendment) Act, 2011 (No. 12 of 2011). Adopción: 2011-10-18 | ATG-2011-L-93557 Makes a large number of amendments to the principal Act.
1. Short title
2. Interpretation
3. Amendment of section 2 - Interpretation
4. Repeal and substitution of section 3 - Electoral Commission
5. Amendment of section 4 - Removal from office
6. Amendment of section 5 - Quorum at meetings
7. Amendment of section 6 - Functions and duties of the Commission
8. Amendment of section 9 - Powers and duties of the Supervisor of Elections
9. Insertion of Section 9A - Powers and duties of the Chief Registration Officer
10. Insertion of Section 9B - Powers and duties of the Chief Administrative Officer
11. Amendment of section 10 - Appointment and duties of returning officer
12. Amendment of section 13 - Saving of rights of election officers
13. Amendment of section 15 - Persons entitled to vote
14. Amendment of section 16 - Qualification for registration and right to vote
15. Amendment of section 17 - Disqualification for registration
16. Amendment of section 21 - Registers of Electors
17. Amendment of section 23 - Revised register
18. Amendment of section 24 - Register for elections
19. Amendment of the First Schedule - Election Rules - Rule 70 - Production of Documents
20. Amendment of the First Schedule - Election Rules - Rule 71 - Retention of Documents
21. Amendment of second schedule - Registration Regulations
22. Commissioners to cease to hold office
23. Repeal
Antigua y Barbuda - Constituciones - Ley
Constitutional Reform and Governance Act, 2010 (c. 25). Adopción: 2010-04-08 | ATG-2010-L-109058 An Act to make provision relating to the civil service of the State; to make provision in relation to section 3 of the Act of Settlement; to make provision relating to the ratification of treaties; to make provision relating to the counting of votes in parliamentary elections; to amend the Parliamentary Standards Act 2009 and the European Parliament (Pay and Pensions) Act 1979 and to make provision relating to pensions for members of the House of Commons, Ministers and other office holders; to make provision for treating members of the House of Commons and members of the House of Lords as resident, ordinarily resident and domiciled in the United Kingdom for taxation purposes; to amend the Government Resources and Accounts Act 2000 and to make corresponding provision in relation to Wales; to amend the Public Records Act 1958 and the Freedom of Information Act 2000.
Antigua y Barbuda - Constituciones - Ley
The Attorney General's Reference (Constitutional Questions) Act, 2009 (No. 10 of 2009). - Adopción: 2009-11-04 | ATG-2009-L-84862 1. Short title
2. Interpretation
3. Referring questions for opinion
4. Questions considered important
5. Opinion of Court
6. Notice to interested persons
7. Appointment of Counsel by Court
8. Costs and Expenses
9. Savings
Antigua y Barbuda - Constituciones - Ley
Existing Laws Alterations Order, 1981 (No. 46). Adopción: 1981-11-01 | ATG-1981-L-59361 Provides that, in all existing laws, references to the Governor are to be construed as references to the Governor-General. Also regulates power of Governor-General to make subsidiary legislation. Finally, makes miscellaneous amendments to a number of acts, including the Labour Code.
Antigua y Barbuda - Constituciones - Constitución
The Antigua and Barbuda Constitution Order 1981. - Adopción: 1981-07-31 | Fecha de entrada en vigor: 1981-10-31 | ATG-1981-C-41556 Provides a constitution for Antigua and Barbuda, consisting of 10 chapters. Chapter II provides for the protection of fundamental rights and freedoms of the individual, including protection from forced labour (Art. 6); protection from inhuman treatment (Art. 7); and freedom of speech (Art. 12). Articles 16 and 17 provide for the non-derogation from certain rights during a declared public emergency, which is subsequently defined in Article 20. Chapters III through VI relate to the structure of the Government. Chapter VII sets forth provisions relating to public service, including pension regulations (Art. 109, 110). The Judiciary is outlined in Chapter IX.
Antigua y Barbuda - Constituciones - Ley
The Representation of the People Act (Cap. 379). - Adopción: 1975-10-31 | ATG-1975-L-93558 Part I - The Franchise and its Exercise
Part II - The Election Campaign
Part III - Legal Proceedings
Arabia Saudita - Constituciones - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Royal Decree M/88 dated 11/06/1444 Hijri. (¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿ ¿¿¿ (¿/88) ¿¿¿¿¿¿ 11/06/1444¿¿) - Adopción: 2023-01-04 | Fecha de entrada en vigor: 2023-01-13 | SAU-2023-R-114163 This Royal Decree amends Article 8 of the Saudi Arabia Nationality System.
The amendment replaced the phrase of “by decision of the Minister of Interior” in the Article 8 with “by an order of the Prime Minister based on Minister of Interior proposal”.
Arabia Saudita - Constituciones - Constitución
Law on the Allegiance Council, 2006. Adopción: 2006-10-20 | SAU-2006-C-90066 Establishes the Allegiance Council which comprises of:
1) the sons of King Abdulaziz Al-Saud, the founder of the Kingdom of Saudi Arabia;
2) Grandsons of King Abdulaziz whose fathers are deceased, incapacitated (as determined by a medical report) or otherwise unwilling to assume the throne. Members appointed by the King must be capable and known for their integrity.
3) a son of the King and a son of the Crown Prince, both to be appointed by the King. They should be capable and known for their integrity.
Sets out the duties of the Council as well as its functions.
Arabia Saudita - Constituciones - Constitución
Law on the Council of Ministers, 1993 (Royal Order No. A/13). Adopción: 1993-08-21 | SAU-1993-C-90065 Sets out the regulations for the Council of Ministers, including possible members, their appointment, term and governing authority. Also sets out the formation of the Council, its functions, regulatory affairs, executive affairs, financial affairs, presidency and administrative structure.
Arabia Saudita - Constituciones - Constitución
Royal Order No.A/90, of 1 March 1992, to promulgate the Constitution. - Adopción: 1992-03-01 | SAU-1992-C-29404 This so-called "basic system of government" is in effect Saudi Arabia's first constitution. It codifies (Art. 56) the King's power: he acts as prime minister and appoints deputy prime ministers and cabinet ministers. The King may now choose his Crown Prince from among a broader pool of relatives than before. He may also remove the Crown Prince. Some fundamental rights are expressly guaranteed for the first time. Private property cannot be expropriated, "except in the public interest" and in return for "fair compensation". Various provisions protect privacy, notably in correspondance and telecommunications. Private homes cannot be entered or searched "except in accordance with the Constitution". Article 28 of the Constitution stipulates that "the State shall assist all able persons in finding employment and shall make regulations to protect workers and employers". The State also undertakes to protect the rights of its "citizens and their families in case of emergency, sickness, disability or old age, and to support the social security system". Under article 43, anyone may "address the public authorities on any matter". Article 39 says that "the mass media, publications and all other means of expression shall observe the requirements of decency and the regulations of the State". Citizens and residents can institute legal proceedings, on an equal basis. Articles 7 and 8 uphold the Holy Qur'an, the Sunnah and the Islamic Sharia as the basis of law. The System of the Majlis al-Shoura establishes a Consultative Council (Shoura Council). The Provincial system regulates the governing of Provinces and Article 16 provides for a Province Council. An English translation of this Constitution may be found in the April 1992 edition of the Middle East Executive Reports, as well as in Vol. 8, Part 3 of the 1993 Arab Law Quarterly.
Arabia Saudita - Constituciones - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Royal Order No.A/91, of 1 March 1992, to promulgate the Constitution of the Consultative Council Adopción: 1992-03-01 | SAU-1992-R-29405 The Consultative Council will consist of 60 members and a chairman, all of them to be appointed by the King within six months of the publication of the Order. The terms of reference of the Council are to: review economic and development plans; examine legislation, treaties and international agreements; and to discuss the annual reports of ministries. The Council can make recommendations and adopt resolutions, which must then be submitted to the Prime Minister who will refer them to the Council of Ministers for discussion. If the two bodies agree, "royal approval shall be given". If not, the King will settle the matter "as appropriate".
Arabia Saudita - Constituciones - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Royal Order No.A/92, of 1 March 1992, to promulgate the System of Provincial Administration Adopción: 1992-03-01 | SAU-1992-R-29406 This statute reorganizes the country's system of local administration. Each province is to have a governor with the rank of minister and a deputy-governor to be appointed by Royal Decree on a recommendation of the Minister of Internal Affairs. The Order spells out the duties of governors in great detail, including the province's social and economic development; the protection of personal rights and freedoms; etc. Province governors must at least twice a year hold a meeting with the authorities in charge of the administrative subdivisions under their control, i.e. governorates and districts.
Argelia - Constituciones - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
Règlement du 5 septembre 2022 fixant les règles de fonctionnement de la Cour constitutionnelle. - Adopción: 2022-09-05 | DZA-2022-M-114416
Argelia - Constituciones - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Décret présidentiel n° 22-93 du 8 mars 2022 relatif aux règles se rapportant à l’organisation de la Cour constitutionnelle. - Adopción: 2022-03-08 | DZA-2022-R-113290 Abroge le décret présidentiel n° 16-201 du 16 juillet 2016 relatif aux règles se rapportant à l’organisation du Conseil constitutionnel.
Argelia - Constituciones - Ley
Loi n° 08-19 du 15 novembre 2008 portant révision constitutionnelle. - Adopción: 2008-11-15 | DZA-2008-L-80209
Argelia - Constituciones - Constitución
Constitution du 28 novembre 1996. - Adopción: 1996-11-28 | DZA-1996-C-47310 Titre premier: Des princies généraux régissant la société algérienne
Titre II: Des droits fondamentaux, des libertés publiques et des devoirs
Titre III: e l'organisation et de la séparation des pouvoirs
Titre IV: Des institutions de contrôle
Titre V: Des organes consultatifs
Titre VI: de la révision constitutionnelle
Disponible dans sa teneur modifiée par le référendum du 1er novembre 2020.
Argelia - Constituciones - Reglamento, Decreto, Orden, Ordenanza
Décret présidentiel no 96-304 du 17 septembre 1996 relatif à la publication de la Plate-forme de l'entente nationale. - Adopción: 1996-09-17 | DZA-1996-R-45203 Sont réaffirmés, en préambule, les principes cadres du pluralisme politique, du respect de la Constitution et des droits de l'Homme. Syndicats et organisations patronales font partie de cette plate-forme ainsi que les associations de jeunes et de femmes.
Argelia - Constituciones - Otros textos (circular, directiva, aviso gubernativo, etc.)
La Charte nationale. - Adopción: 1986-02-09 | DZA-1986-M-2043 La nouvelle Charte nationale, promulguée le 16 février 1986, possède un caractère constitutionnel. Elle fait suite à plusieurs textes fondamentaux adoptés depuis le début de la révolution algérienne, notamment à la première Charte de 1976, qu'elle vise à compléter et à enrichir. A l'instar de la précédente, la Charte de 1986 est conçue comme une déclaration de principes générale, plutôt que comme un texte établissant des droits et obligations détaillés. De longs développements sont consacrés, en Avant-propos, aux fondements historiques de la société algérienne, puis aux références idéologiques que sont l'Islam et le socialisme (Titre 1er). Les institutions nationales, soit le parti, l'Etat, et les mécanismes de contrôle font l'objet du Titre 2e, tandis que le 3e Titre traite du développement global (organisation de l'économie, développement rural, industriel, culturel et social, aménagement du territoire). Au sein de cette dernière partie, les principes de base relatifs au travail, à l'emploi et aux salaires, à la protection sociale et à la formation sont définis. Aux termes de la Charte, le travail est non seulement un droit, mais aussi un devoir; le parasitisme et l'oisiveté doivent être radicalement abolis. La politique salariale repose sur la notion d'un salaire minimum garanti; une harmonisation des salaires sera mise en oeuvre par le biais d'une classification à l'échelle nationale. La Charte se prononce en faveur du travail des femmes, qui doit s'accompagner de règles strictes destinées à assurer la protection de la maternité et à garantir la cohésion de la famille. Elle prévoit également l'encouragement aux petites et moyennes entreprises, publiques et privées. La Charte de 1986 a été adoptée par referendum (10.508.863 voix pour, 181.063 contre) le 16 janv. 1986.
Argentina - Constituciones - Ley
Ley núm. 25491 por el cual se aprueba el instrumento de enmienda a la Constitución de la Organización Internacional del Trabajo, adoptado en Ginebra el 19 de junio de 1997. Adopción: 2001-10-24 | ARG-2001-L-60573
Argentina - Constituciones - Constitución
Constitución de la Provincia de Buenos Aires. Adopción: 1994-09-13 | ARG-1994-C-39832 En la sección I, el art. 39 estipula: El trabajo es un derecho y un deber social. 1.- En especial se establece: derecho al trabajo, a una retribución justa, a condiciones dignas de trabajo, al bienestar, a la jornada limitada, al descanso semanal, a igual remuneración por igual tarea y al salario mínimo, vital y móvil...2.-La Provincia reconoce los derechos de asociación y libertad sindical, los convenios colectivos, el derecho de huelga y las garantías al fuero sindical de los representantes gremiales.- 3.-En materia laboral y de seguridad social regirán los principios de irrenunciabilidad, justicia social, gratuidad de las actuaciones en beneficio del trabajador, primacía de la realidad, indemnidad, progresividad y, en caso de duda, interpretación a favor del trabajador. 4.-...la Provincia garantiza a los trabajadores estatales el derecho de negociación de sus condiciones de trabajo y la sustanciación de los conflictos colectivos entre el estado provincial y aquellos a través de un organismo imparcial que determine la ley". El art. 36 estipula que la Provincia promoverá la eliminación de los obstáculos económicos, sociales o de cualquier otra naturaleza que afecten o impidan el ejercicio de los derechos y garantías constitucionales y a tales fines reconoce los derechos sociales de, entre otros, la niñez, discapacitados, mujer, a la vivienda, salud, de los indígenas, etc.
Argentina - Constituciones - Constitución
Constitución de la Nación Argentina, 1994. - Adopción: 1994-08-22 | Fecha de entrada en vigor: 1994-08-24 | ARG-1994-C-37533 Se agrega un capítulo "nuevos derechos y garantías" que trata de la supremacía de la Constitución, del ejercicio de los derechos políticos, incluyendo el derecho de iniciativa, de los derechos del consumidor y del recurso de amparo. Entre las atribuciones del Congreso, se menciona la de "reconocer la preexistencia étnica y cultural de los pueblos indígenas argentinos", "proveer lo conducente al desarrollo humano, al progreso económico con justicia social, a la productividad de la economía nacional, a la generación de empleo, a la formación profesional de los trabajadores..." El Congreso debe además "legislar y promover medidas de acción positiva que garanticen la igualdad real de oportunidades y de trato y el pleno goce y ejercicio de los derechos reconocidos por esta Constitución y por los tratados internacionales sobre derechos humanos, en particular respecto de los niños, las mujeres, los ancianos y las personas con discapacidad". Se deberá también dictar "un régimen de seguridad social especial e integral en protección del niño en situación de desamparo, desde el embarazo hasta la finalización del período de enseñanza elemental, y de la madre durante el embarazo y el tiempo de lactancia". Se agregan disposiciones sobre la Auditoria General de la Nación y el Defensor del Pueblo. Se establece la posiblidad de reelección del Jefe del Estado, y se crea la figura de Jefe de Gabinete. Textos en inglés y espanol.
Argentina - Constituciones - Constitución
Constitución de la Nación Argentina de 1853 [versión consolidada]. - Adopción: 1853-05-01 | Fecha de entrada en vigor: 1853-05-01 | ARG-1957-C-32445 Comprende dos partes, la primera contiene las declaraciones, derechos y garantías (artículos 1 a 35) y la segunda (artículos 36 a 110) se refiere a las autoridades de la Nación El artículo 14 bis [introducido en 1957] enumera los derechos sociales: condiciones dignas y equitativas de labor; jornada limitada; descanso y vacaciones pagados; retribución justa; salario mínimo vital y móvil; igual remuneración por igual tarea; participación en las ganancias de las empresas con control de la producción y colaboración en la dirección; protección contra el despido arbitrario; estabilidad del empleado público; organización sindical libre y democrática, derecho a concertar convenios colectivos, a la conciliación y arbitraje, a la huelga; seguro social obligatorio, jubilaciones y pensiones móviles, vivienda digna, etc.
Armenia - Constituciones - Ley
Constitutional Law No. ЗР-155 of 23 March 2018 on Referendum. - Adopción: 2018-03-23 | ARM-2018-L-114832 Establishes the principles for conducting a referendum, regulates relations related to the right to participate in a referendum, issues submitted to a referendum, the procedure for submitting a draft to a referendum, publishing a draft submitted to a referendum, appointing, organizing, summing up the results of a referendum, entry into force acts submitted to a referendum and the deposit of referendum documents. The Law of the Republic of Armenia of September 12, 2001 ZR-225 "On Referendum" is repealed.
Armenia - Constituciones - Ley
Constitutional Law of the Republic of Armenia No. HO-42-N of 17 January 2018 ‟On the Constitutional Court”. - Adopción: 2018-01-17 | ARM-2018-L-109546 Chapter 1: General Provisions
Chapter 2: Constitutional Court Judge Status
Chapter 3: Organisation of Activity of Constitutional Court
Chapter 4: Appealing to the Constitutional Court
Chapter 5: Principles of Investigation of Cases in the Constitutional Court
Chapter 6: General Rules of Case Investigation in the Constitutional Court
Chapter 7: Acts of Constitutional Court: the Procedure of Adopting of Acts and Requirements for Acts
Chapter 8: Characteristics of Investigation and Resolution of Cases in the Constitutional Court
Chapter 9: Court Service in the Constitutional Court
Chapter 10: Final Part and Transitional Provisions
Repeals the previous Law on Constitutional Court No-58-N of 1 June 2006.
Armenia - Constituciones - Ley
Constitutional Law No.HO-54-N of 25 May 2016 to Establish "The Electoral Law of the Republic of Armenia" as amended to 20 October 2016. - Adopción: 2016-05-25 | Fecha de entrada en vigor: 2016-06-01 | ARM-2016-L-104544 Section 1: General provisions
Chapter I: General provisions
Chapter II: Lists of voters
Chapter III: Polling stations and centers thereof
Chapter IV: Election campaign
Chapter V: Financing elections
Chapter VI: Observers, proxies, mass media representatives, plenipotentiaries
Secrion 2: Election committees
Chapter VII: System of election committees, functions; status of members of election committees
Chapter VIII: Formation of election committees
Chapter IX: Functions and competencies of election committees
Section 3: Voting, voting results
Chapter X: Organization of voting
Chapter XI: Procedure of voting
Chapter XII: Regulation for summarizing results of voting for making tables, identifying inaccuracies and election results
Section 4: Elections of National Assembly
Chapter XIII: General provisions
Chapter XIV: Nomination and registration of candidates for deputies
Chapter XV: Status of a candidate for deputy
Chapter XVI: Election campaign on election of National Assembly
Chapter XVII: Voting, election results
Chapter XVIII: Calling and conducting National assembly elections
Section 5: Elections of community leader and community council member
Chapter XIX: General provisions
Chapter XX: Nomination of candidates for community leader and community council member
Chapter XXI: Status of candidates for community leader and community council member
Chapter XXII: Election campaign of community leader and community council member
Chapter XXIII: Results of elections of community leader and community council member
Chapter XXIV: Time terms and procedure of calling elections of community leader and community council member
Section 6: Elections of Yerevan, Gyumri, Vanadzor community councils
Chapter XXV: Procedure of Elections of Yerevan, Gyumri, Vanadzor community councils
Chapter XXVI: Calling and conducting elections of Yerevan, Gyumri, Vanadzor community councils
Chapter XXVII: Nomination and registration of candidates for member of Yerevan, Gyumri, Vanadzor community councils
Chapter XXVIII: Status of candidates for member of Yerevan, Gyumri, Vanadzor community councils
Chapter XXIX: Campaign of elections of Yerevan, Gyumri, Vanadzor community councils
Chapter XXX: Results of elections
Chapter XXXI: Additional, transitional and final provisions
Repeals the Electoral Code of Law No.HO-164-N of 26 May 2011, except for the cases mentioned in para 3 of article 144 of this law, which states, that until 1 September 2017 the elections of community leader and council are conducted according to the repealed Electoral Code.
« Primero « Previo pagína 1 de 35 Siguiente » Ultimo »